biblia la reforma Opciones



4. Juan, a las siete Iglesias de Asia: a vosotros la Humor y la paz de parte del que es, el que era y el que viene, y de parte de los siete espíritus que están delante de su trono;

La Biblia utilizada para hacer la traducción fue Textus Receptus, fuente poco modificada, por ende más cercana a los textos hechos por sus autores, igualmente se basaron en La Vulgata –la primera Biblia traducida de la que se tiene registro-.

Además, si estás de acuerdo, todavía utilizaremos cookies para complementar tu experiencia de operación en las tiendas de Amazon, tal y como se describe en nuestro Aviso de cookies. Tu dilema se aplica al uso de cookies de publicidad propias y de terceros en este servicio.

This revision of the RVR has been the basic text most used by the evangelical Spanish-speaking church. It is the most beloved translation of Spanish-speaking Christians because it retains the traditional style of the Spanish language.

Cabe mencionar que los apendices no son de lectura obligatoria, mas perfectamente son historias complementarias. Asi que es su audacia leerlos o no. Sin mas por mencionar les dejo el orden ideal para leer esta clan y disfrutar asi del maravilloso universo creado por Fernando Trujillo.

YouVersion utiliza cookies para adaptar su experiencia. Al usar nuestro sitio web, acepta nuestro uso de cookies como se describe en nuestra Política de privacidad

Muy repetitivo con el titulo mas que crear interes aburre la biblia catolica .... y noto que el autor escribio este libro solo por vender y que sea un best seller y lo transmite y no me simpatía .

Que pena que no este la saga completa Una pena la biblia que es que esta a cachos la biblia de los caidos! Toda la trama entera, el como se entrelazan todas las sagas! Soberbio! Me encanta Denunciar

expectante Pero cuantas vidas tiene ese mafioso!!!! Me ha gustado mucho esta entrega, se han descubierto algunos secretos pero han aparecido otros! han ocurrido sucesos que no me han gustado y otros me han sorprendido mucho y eso hace que no puedas dejar de escuchar esta magnífica dinastía.

Al fin y al cabo el debate sobre si los siete libros son apócrifos biblia la niña de tus ojos o no, es un debate sobre cómo sabemos si ellos son inspirados.

No leas la Biblia como una repaso o sólo para entender más, sino para conocer lo que Dios quiere decirte. Pues la Biblia es la Palabra de biblia latinoamericana Dios, es la carta que El envía a sus hijos.

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

La mayoría de las antiguas traducciones tomaron como almohadilla textual la Vulgata Latina, la cual Bancal el texto estándar de la Iglesia Católica. La obra de Casiodoro de Reina tiene la particularidad de ser la primera traducción completa de la Biblia en castellano hecha a partir de las lenguas originales utilizando, como ya se biblia latinoamericana san pablo ha mencionado anteriormente, el llamado Texto Masorético para el Antiguo Testamento, y el llamado Textus Receptus, para el Nuevo Testamento.

4En él estaba la vida, y la vida era la bombilla de los hombres. 5La vela en las tinieblas resplandece, y las tinieblas no prevalecieron contra ella.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *